Elizabeth Gaskell’s Cranford: Ch. 5 Annotation – “Paduasoy,” whatever that might be

Gaskell Blog © Katherine C.

She was quite clear about was her longing for a white “Paduasoy,” — whatever that might be; and six or seven letters were principally occupied in asking her lover to use his influence with her parents (who evidently kept her in good order) to obtain this or that article of dress, more especially the white “Paduasoy.”

Paduasoy is grosgrain weaved silk. The weave is far more delicate than the grosgrain we’re used to seeing today. Since it’s  a heavier material it draped beautifully and was often used in day wear clothing because it held up well and didn’t have the lustrous sheen of evening silk.


6 Comments Add yours

  1. Amy says:

    I assumed it was the same thing as peau de soie, just mispronounced.

    1. Hello Amy, thank you for commenting!
      They are one and the same: http://en.wikipedia.org/wiki/Paduasoy 🙂

  2. I love all these Victorian tidbits. Thanks

Share your thoughts!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s